Experience the natural sciences firsthand! Excursions, themed walks, exhibitions and more for families and adults impart knowledge in an informative and entertaining way.

Image: OscarLoRo, stock.adobe.com

JURASSICA: Ausgrabungen von le Banné

A la recherche d’un trésor en terres jurassiennes

Venue

fouilles du Banné

Der über Porrentruy gelegene Banné gab seinen Namen einer geologischen Fossilienkategorie, die von Jules Thurmann als «Banné-Mergel» bezeichnet worden war. Der Fossilienreichtum in diesem Mergelgestein wird von den Besuchern (Wissenschaftler, Studenten, Lehrer und Touristen) sehr geschätzt. In diesem Mergel sind Funde dieser unglaublichen Fauna von Wirbellosen, die das jurassische Meer vor knapp 152 Millionen Jahren bevölkerten, einfach zu erkennen.

Le Banné (JURASSICA )
Image: Jurassica

Der über Porrentruy gelegene Banné gab seinen Namen einer geologischen Fossilienkategorie, die von Jules Thurmann als «Banné-Mergel» bezeichnet worden war. Der Fossilienreichtum in diesem Mergelgestein wird von den Besuchern (Wissenschaftler, Studenten, Lehrer und Touristen) sehr geschätzt. In diesem Mergel sind Funde dieser unglaublichen Fauna von Wirbellosen, die das jurassische Meer vor knapp 152 Millionen Jahren bevölkerten, einfach zu erkennen.

Seit Ende 2013 gibt es an diesem geschichtsträchtigen Ort einen Informationspavillon und eine Ausgrabungsstätte, in der sich Familien und Studierende als Paläontologen versuchen können.

Intended for

Age:
  • 6-10
  • 10-14
  • 14-18
  • 18+
  • 20-40
  • 55+
  • Family
  • Group

Activity

Content: simple

Interactivity: active

Inside/outside: outside

Categories

  • Palaeontology (geosci)
  • Paleontology (biol.)
  • Main organiser
    Musée jurassien des sciences naturelles
Erwachsene: CHF 8.-
Studenten, AHV, IV, Kinder und Jugendliche (unter 16): CHF 5.-
Kinder gratis (unter 6)
Prendre avec soi de bonnes chaussures et un chapeau. Le site n'est pas couvert.

Le site n'est pas adapté en cas de fortes pluies.

Des places de parking sont disponibles à l’école de l’Oiselier et une signalétique pédestre est présente (10 minutes de marche)
1.April bis Ende November
Mittwoch, Samstag und Sonntag von 14h00-17h00.
Languages: French
Weather dependent? Yes
Does it cost anything? Yes